![]() For example, we would need LQA and copy edits, as well as localizing additional material such as the various storefronts. Even if we already have a translation of the in-game strings, we would need to do our due diligence in order to achieve our goal of providing the best Lost Eidolons experience possible. Now a wall of text where i try to explain in my own clumsy way how the class system works:. Basically Look at the Class Tree and click on the various classes. We looked into it, but unfortunately saw that the matter was more complicated than a simple exchange of help. Class change can be a bit difficult at first to get a handle on. ![]() We are flattered to have Tacticians who enjoyed Lost Eidolons ask for the game to be localized in more languages, as well as grateful for fans of the game offer translation. If it were possible to translate the text of the game we could try to organize an amateur translation group. Is it possible to get support for a translation made by the community? As a more general note, we will continue to assess the list of supported languages for our projects so that we can share the fun with more players around the world. We ask for your understanding that we cannot add new languages to Lost Eidolons due to the complex nature of the work involved. ![]() Originally posted by ODS Kangaroo:Hi everyone! At the moment, we do not have the resources to add Italian support. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |